[ Pobierz całość w formacie PDF ]
chują. Idealnych żywotów nie ma na świecie, znajdują się chyba w książ-
kach, ludzie dobrze wychowani i przyzwoici zawsze sobie egzystencję ukła-
dają znośną. Na to trzeba taktu et de la tenue110, nie wyłączając rozumu... et
jamais casser les vitres111...
Roman słuchał zadumany, myślał w tej chwili, czy granatowy, czy ciemno-
zielony, czy czarny frak włoży do ślubu. Stryj nie zdawał się tych głębokich
dumań odgadywać.
Wszystko tedy dobrze rzekł idziemy pewno, a ja postaram się formal-
ności wstępne przyspieszyć, aby ślub mógł się odbyć jak najprędzej.
Roman, któremu rozmowa ciężyła, posłuszny wstał, skłonił się i wyszedł
do swego mieszkania.
Pierwszy raz w życiu miał tyle i tak ważnych rzeczy do obmyślenia, iż kilka
godzin spędził na przechadzce milczącej po saloniku i gabinecie. Trącał o
meble, tak był w myślach pogrążony. Obraz pięknej, ale nadzwyczaj surowej
Loli niekiedy błyskał mu w oddaleniu. Daleko jednak ważniejsze miejsce w
rozmysłach zajmowały wszystkie małżeńskie przybory i stanowisko, jakie
miał zająć względem narzeczonej.
Malowanym będę mężem rzekł w duchu ale o to mniejsza... il faut
sauver les apparences112... Na wielkim świecie, szczęściem, miłość jest nie-
przyzwoitą et pas de mise113.
To mnie ratuje. Oboje będziemy poważni i ludzie mogą myśleć, że senty-
menta ukrywamy par une pudeur savante114. Kareta angielska ładna, ale
gdzie ją teraz pokazać?... Zaprząg nie inny jak a la Daumont115. Przodem ku-
rier w spodniach łosiowych, buty ze sztylpami116... koń tej samej maści co
czwórka. Dwóch lokai z tyłu... Liberia pąsowa, galony117 złote.
Mamy mieszkać w Pruhowie, stryj wynosi się do skrzydła... dwa osobne
apartamenta, zupełnie oddzielne... salon w pośrodku wspólny... c'est ca118.
Pokoje dla baronównej sam muszę urządzić, w domu u nich nie ma gustu.
Nie winię ją o to, ona tam nic jeszcze nie miała czasu zrobić, mais c'est abo-
minable!119 Kobieta ze zmysłem estetycznym poczuje piękność.
110
e t d e l a t e n u e (fr.) - i ułożenia
111
e t j a m a i s c a s s e r l e s v i t r e s (fr.) - i nigdy nie rozbijać
szyb
112
i l f a u t s a u v e r l e s a p p a r e n c e s (fr.) - należy zachować
pozory
113
e t p a s d e m i s e (fr.) - i nie praktykowaną
114
p a r u n e p u d e u r s a v a n t e (f r.) - przez wyszukaną wstydli-
wość
115
a l a D a u m o n t (fr.) - zaprzęg czterokonny, bez orczyka, z dwoma
woznicami
116
s z t y l p y (niem.) - tu: cholewy skórzane nakładane na krótkie buty
117
g a l o n (fr.) - pasek, tasiemka z lamy srebrnej lub złotej służące do
ozdobnego obszywania ubiorów, mebli itp.
118
c' e s t c a (fr.) - tak jest
119
m a i s c' e s t a b o m i n a b l e (fr.) - ale to straszne
53
Pierwsze dni będą rzeczywiście trudne. Najwłaściwiej by było zaraz wyje-
chać do Włoch, prosto od ołtarza, c'est tres comme il faut120, ale jakże stryja
tak porzucić? Niepodobna! niepodobna! A potem nie pytałem, czyby się na to
zgodziła?
W Gromach może zostać Nieczujska, ja bym tam nie potrafił mieszkać me-
squin121! A jakiego mają kucharza! i wino... przez grzeczność tylko wypiłem...
ocet...
Jeśli zechce jechać pózniej za granicę, pojadę za nią. Dziwne położenie.
Będę musiał poznawać żonę po ślubie... w żadnym niepodobnego nie czyta-
łem romansie. Boję się, żeby Bończa, który jest au fond122 złośliwy, nie plótł
co, żeby nas na zęby nie wzięto.
Powiada, że sama chce rządzić swymi dochodami? O tym nie wspomnia-
łem stryjowi, powiem mu to pózniej. Cóż mi do tego, mam dosyć... Małe
dłużki kawalerskie porobione bez wiedzy hrabiego spłacą się powoli.
Wedle wszelkiego podobieństwa ślub będzie w kaplicy lub salonie... ale to
rzecz stryja. Włożę frak czarny... tak, stanowczo krawat biały... to się rozu-
mie... włosy należy ufryzować! Byłbym za trzewikami i pończochami, ale o to
spytać muszę jeszcze. To kwestia.
Widzimy z tych próbek głębokich rozmyślań narzeczonego baronównej, iż
nie brał zbytnio do serca nieszczęśliwego położenia swego. Niekiedy jednak
bodło go to, że nie będąc ani brzydkim, ani niezgrabnym, tak jakoś mało zro-
bił wrażenia.
Przy dłuższym pożyciu rzekł przekona się, że nikogo z większym tak-
tem, elegancją i szykiem nade mnie nie znajdzie. Coute que coute123, chybaby
smaku nie miała, poznać się na mnie musi... Pochlebiam sobie! Podwoję sta-
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
© 2009 ...coś się w niej zmieniło, zmieniło i zmieniało nadal. - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates